张(zhāng )秀娥拿出了(le )一个纸包,笑着说道:这次不是什(shí )么野味,而(ér )是一种秘制(zhì )的调料。
张(zhāng )秀娥眼中的(de )精光闪闪,如果说做一(yī )次一锤子的(de )买卖,她还是很乐意的。
张秀娥却没有伸手去拿那银子,这无功不受禄,谁(shuí )知道这二两(liǎng )银子是不是(shì )套?
接下来(lái )的两日,张(zhāng )秀娥又做了(le )一些调料粉(fěn ),眼见着家(jiā )中没有粮食(shí )了,张秀娥(é )琢磨着自己(jǐ )应该去买点(diǎn )吃的,顺便(biàn )看看调料的(de )行情。
张秀(xiù )娥自己也还(hái )没吃饭,就(jiù )笑着说道:我这家中还(hái )有事儿就先走了,改日我再过来探望你们。
到了这鬼宅之后,且不说不用起早贪黑的干(gàn )活了,就说(shuō )这吃的也比(bǐ )以前好的太(tài )多,更是不(bú )用担心做错(cuò )一点小事就(jiù )要挨骂。
……